Наши любимые советские мультфильмы. «Трое из Простоквашино»

Продолжение.
В начало >>

 

После мультфильма «Трое из Простоквашино» самым популярным ответом на вопрос «Кто там?» стали слова «Почтальон Печкин!». Трилогию по повестям Эдуарда Успенского поставил режиссер Владимир Попов.

Многое из литературного источника не вошло в мультфильм, однако, популярность экранизации намного превысила популярность одноименных книжек. Сюжет все помнят: мальчик по прозвищу Дядя Федор очень любил животных, но родители запрещали ему их заводить. Поэтому он вместе с найденным на лестничной площадке бездомным котом Матроскиным (который по ходу дела «просветил» Дядю Федора,  что «бутерброд надо класть колбасой на язык») ушел из дома и поселился в деревне Простоквашино. По дороге к ним присоединился пес Шарик…

Мультфильм, как водится, подарил много крылатых фраз: «Чтобы продать что-нибудь ненужное, надо сначала купить что-нибудь ненужное! А у нас денег нет!»; «Их надо в поликлинику сдать, для опытов!»; «А здоровье-то мое не очень… то лапы ломит, то хвост отваливается». А высказывание про «национальную индейскую избу – ФигВам»? Да, а еще про то, что «лохматость повысилась»? Кстати, мультфильм изначально  был забракован худсоветом из-за не менее известной фразы Шарика: «Мясо лучше в магазине покупать… там костей больше!» (и ведь действительно актуальное было замечание!)

  

Первая серия – «Трое из Простоквашино» - вышла в 1978 году. Ко второй серии (в 1980 году) у режиссера случился конфликт с художником-постановщиком. Художника заменили и вновь пришедшему в проект А.Шеру разрешили перерисовать персонажей по-своему. Этим и объясняется непонятная большинству зрителей  «перемена в лице» многих героев, особенно Дяди Федора… Непозволительный с точки зрения западного мультпроизводства ход в нашей стране был воспринят спокойно. «Каникулы в Простоквашино», а за ним и «Зима в Простоквашино» (1984), имели огромный успех. Последняя серия и по сей день является обязательным участником новогодних телепрограмм. Песенка «Кабы не было зимы», записанная Валентиной Толкуновой, не раз перепевалась на новый лад.

Особенно полюбился зрителям кот Матроскин. Кстати, Матроскин вполне мог быть Тараскиным. Когда Успенский писал свои повести, он хотел назвать кота по фамилии сотрудника киножурнала «Фитиль» Анатолия Тараскина, но тот категорически отказался разрешить использовать свое имя. Позже, правда, он пожалел об этом и признался Успенскому: «Какой я был дурак! Фамилию пожалел дать!» Озвучивал Матроскина Олег Табаков… Теперь он иногда ворчит, что, мол, прошло уже двадцать лет, а в его голосе до сих пор все слышат интонации Матроскина: «А я еще и крестиком вышивать умею… и на машинке тоже!»

Остается только пожалеть, что этих замечательных мультфильмов вышло всего три. Ведь сюжетов в книге Успенского хватило бы еще на несколько серий.

 

Наталья Буртовая

 

Продолжение cледует >>

Новое на сайте